From the creators of South Park, Trey Parker and Matt Stone, comes an epic quest to become… cool.
Dai creatori della serie animata, Trey Parker e Matt Stone, arriva una missione epica per diventare... fico.
Comes an age in a man's life when he don't want to spend time figuring what comes next.
Arriva un'età nella vita di un uomo in cui non si vuole più cercare di capire cosa accadrà domani.
And here comes an original 1937 Dodge school bus.
Ecco un modello originale di bus scolastico de!
Now he comes an hour late.
Ora lui si presenta con un'ora di ritardo.
"A loveless world is a dead world, and always there comes an hour when one is weary of prisons, and all one craves for is a warm face, the warmth and wonder of a loving heart."
"Un mondo senza amore è un mondo morto, e arriva sempre I'ora quando uno si stanca di prigioni e vuole solamente una faccia tenera, il calore e la meraviglia di un cuore affettuoso".
How comes an orphan to have any name at all?
Com'è possibile che un orfano abbia un nome?
And now comes an old word for 'September'.
ed ora un vecchio mondo da "settembre".
Well, when the time comes, an alibi would be nice.
Beh, quando verra' il momento, sarebbe carino se mi fornissi un alibi.
There comes an offer from the Prague "Sparta".
Arriva un'offerta dalla "Sparta" di Praga.
But the suffering is not lessened, for in its place there comes an emptiness and a feeling of being burnt out and an absence of light, which is as terrifying as the hottest fire.
Ma la sofferenza non è diminuita, poiché al suo posto provengono un vuoto e una sensazione di essere bruciati e un'assenza di luce, che è terrificante come il fuoco più caldo.
From Warner Bros. Pictures and director James Wan comes an action-packed adventure that spans the vast, visually breathtaking underwater world of the seven seas, “Aquaman, ” starring Jason Momoa in the title role.
Dal regista James Wan arriva un’avventura visivamente mozzafiato nel mondo sommerso dei sette mari, “Aquaman”, interpretato da Jason Momoa nel ruolo del protagonista.
And with it comes an attitude... as if to say we're not working hard out here.
E quando questo succede sembrate perfino scocciati... come a voler dire che noi qui non lavoriamo sodo.
From a single seed of discipline comes an entire forest of good behavior.
Insomma, da un solo seme di disciplina, è nata la foresta del buon comportamento.
But with that responsibility, also comes an opportunity to change lives.
Questa responsabilità comporta anche l'opportunità di cambiare le vite.
Along comes an old man, buys the house, rips out the murder room.
Arriva un uomo anziano, compra la casa, strappa via la stanza dell'omicidio.
Good thing out of every crisis... comes an opportunity.
Per fortuna che da ogni crisi, nasce un'opportunità.
But just imagine, a few weeks before the election, it comes an announcement.
Immagini, però, che poche settimane prima delle elezioni arriva un annuncio.
From the creators of South Park, Trey Parker and Matt Stone, comes an epic quest to become... cool.
Dai creatori di South Park, Trey Parker e Matt Stone, arriva una missione epica per diventare... cool.
Here comes an overtaking manoeuvre on myself, I think.
Ecco una manovra di sorpasso su di me, penso.
And with that comes an estrogen-fueled need to page through thick glossy magazines that make me hate my body.
E questo include un bisogno, alimentato dagli estrogeni, di sfogliare grosse riviste patinate che mi fanno odiare il mio corpo.
Approximately six months in the life of the baby comes an exciting, often disturbing period: his baby teeth erupt.
Circa sei mesi nella vita del bambino arriva un periodo emozionante, spesso inquietante: i suoi piccoli denti eruttano.
From Japan Studio comes an unforgettable story of comradeship, trust and extraordinary adventures in a strange, mystical land.
Da Japan Studio arriva un'indimenticabile storia di cameratismo, fiducia e straordinarie avventure in una misteriosa terra mistica.
They themselves are usually located under the sink, and on it comes an additional tap, from which will come treated water.
Di solito si trovano sotto il lavandino, e su di esso viene un rubinetto aggiuntivo, da cui verrà trattata l'acqua.
With these advances comes an uneasy question: Will a robot do your job in the future?
Con questi progressi arriva una domanda difficile: un robot farà il vostro lavoro nel futuro?
There comes an instant change of temperature, hypothermia, and as a result - a disease.
Arriva un immediato cambiamento di temperatura, ipotermia e, di conseguenza, una malattia.
With experience comes an understanding of some little tricks and subtleties that make the process of putting a baby to bed fast and simple.
Con l'esperienza arriva la comprensione di alcuni piccoli trucchi e sottigliezze che rendono il processo di mettere a letto un bambino veloce e semplice.
From the makers of the award-winning smash hit Heavy Rain comes an original, interactive psychological thriller starring Hollywood actors Ellen Page and Willem Dafoe.
Dai creatori del premiato Heavy Rain arriva un nuovo thriller psicologico interattivo con protagoniste le star di Hollywood Ellen Page e Willem Dafoe.
From all this diversity comes an incredible unity, with common themes woven throughout.
Da tutta questa diversità emerge un’incredibile unità, con temi comuni che si intrecciano tra i vari libri.
There comes an important moment in your life - the wedding.
Arriva un momento importante nella tua vita: il matrimonio.
In the life of every child comes an age when he begins to feel as a person and to strive for independence.
Nella vita di ogni bambino, arriva una età in cui inizia a sentire come persona e ad adoperarsi per l'indipendenza.
2.4315950870514s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?